Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka

Interpretacja indywidualna z dnia 15.02.2011, sygn. IPPB4/415-908/10-2/SP, Dyrektor Izby Skarbowej w Warszawie, sygn. IPPB4/415-908/10-2/SP

Możliwość odliczenia od dochodu zwrotu nienależnie pobranego świadczenia.

Na podstawie art. 14b § 1 i § 6 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (t. j. Dz. U. z 2005 r. Nr 8, poz. 60 ze zm.) oraz § 8 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 20 czerwca 2007 r. w sprawie upoważnienia do wydawania interpretacji przepisów prawa podatkowego (Dz. U. z 2007 r. Nr 112, poz. 770 ze zm.) Dyrektor Izby Skarbowej w Warszawie działając w imieniu Ministra Finansów stwierdza, że stanowisko Pana przedstawione we wniosku z dnia 19.11.2010 r. (data wpływu 22.11.2010 r.) o udzielenie pisemnej interpretacji przepisów prawa podatkowego dotyczącej podatku dochodowego od osób fizycznych w zakresie możliwości odliczenia od dochodu zwrotu nienależnie pobranego świadczenia jest prawidłowe.

UZASADNIENIE

W dniu 22.11.2010 r. został złożony ww. wniosek o udzielenie pisemnej interpretacji przepisów prawa podatkowego w indywidualnej sprawie dotyczącej podatku dochodowego od osób fizycznych w zakresie możliwości odliczenia od dochodu zwrotu nienależnie pobranego świadczenia.

W przedmiotowym wniosku został przedstawiony następujący stan faktyczny:

Wnioskodawca obywatel Japonii (dalej: Japoński Pracownik) począwszy od lipca 2007 r. wykonuje pracę w Polsce w ramach oddelegowania do spółki S. Sp. z o.o. w P. (dalej: S. lub Spółka). W okresie oddelegowania do S. Pracownik pozostaje zatrudniony oraz wynagradzany w ramach zagranicznego (japońskiego) stosunku pracy ze spółką C. w Japonii (dalej: C. Japonia lub Japoński Pracodawca).

Do 06 lipca 2008 r. jedyne źródło przychodów Japońskiego Pracownika stanowił japoński stosunek pracy ze spółką C. Japonia (do tego czasu Japoński Pracownik nie nawiązał żadnego stosunku pracy ani stosunku cywilnoprawnego, czy innego stosunku prawnego z polską spółką S. do której został oddelegowany) Natomiast 07 lipca 2008 r. Japoński Pracownik został powołany do zarządu spółki S., a zatem od tego dnia nawiązał dodatkowo odrębny stosunek prawny bezpośrednio ze spółką S. (powołania do zarządu) i od tego dnia uzyskiwał przychody z dwóch odrębnych źródeł, tj.

close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00