Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka

Postanowienie w sprawie interpretacji prawa podatkowego z dnia 20.07.2005, sygn. PP-1-443-33/05/KP, Drugi Urząd Skarbowy w Krakowie, sygn. PP-1-443-33/05/KP

Czy świadczone przez podatnika usługi korekty i tłumaczenia tekstów, wykonane na zlecenie Europejskiego Banku Centralnego z siedzibą we Frankfurcie nad Menem, mają miejsce świadczenia w Niemczech?

Pytanie podatnika

POSTANOWIENIE

Naczelnik Drugiego Urzędu Skarbowego Kraków, działając na podstawie art. 14a § 1 oraz § 4 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa (Dz. U. z 2005 r. Nr 8, poz. 60), po rozpatrzeniu Pana wniosku z dnia 17 marca 2005 r. (data wpływu do tutejszego Urzędu: 05.04.2005 r.), uzupełnionego pismem z dnia 23.05.2005 r., w sprawie udzielenia interpretacji co do zakresu i sposobu stosowania prawa podatkowego w zakresie ustalenia miejsca świadczenia usług korekty i tłumaczenia tekstów, wykonanych na zlecenie Europejskiego Banku Centralnego z siedzibą we Frankfurcie nad Menem stwierdza, że przedstawione we wniosku stanowisko jest prawidłowe.

UZASADNIENIE

close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00