Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
archiwalny
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1994 nr 91 str. 1
Wersja archiwalna od 2014-04-09 do 2015-06-08
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1994 nr 91 str. 1
Wersja archiwalna od 2014-04-09 do 2015-06-08
Akt prawny
archiwalny
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 774/94

z dnia 29 marca 1994 r.

otwierające i ustalające zarządzanie niektórymi wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi na wysokiej jakości wołowinę oraz na wieprzowinę, mięso drobiowe, pszenicę i mieszankę żyta z pszenicą, otręby, śrutę i inne pozostałości

(ostatnia zmiana: DUUEL. z 2014 r., Nr 84, poz. 35)   Pokaż wszystkie zmiany

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 113,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

Wspólnota wynegocjowała nowe ulgi celne na mocy art. XXVIII GATT; negocjacje te doprowadziły do zawarcia umów z Argentyną, Brazylią, Kanadą, Polską, Szwecją i Urugwajem; umowy te zostały zatwierdzone decyzją Rady z dnia 20 grudnia 1993 r.(1);

umowy, o których mowa, przewidują otwarcie z dniem 1 stycznia 1944 r., po spełnieniu pewnych warunków, rocznych kontyngentów taryfowych na wołowinę wysokiej jakości objętą kodem CN 0201 30 00, 0202 30 90, 0206 10 95 oraz 0206 29 91, wieprzowinę objętą kodem CN 0203 19 13 oraz 0203 29 15, mięso drobiowe objęte kodem CN 0207 41 10, 0207 41 41, 0207 41 71, 0207 42 10, 0207 42 11, oraz 0207 42 71, pszenicę i mieszankę żyta z pszenicą objęte kodem CN 1001 10 00 i 1001 90 99, oraz na otręby, śrutę i inne pozostałości objęte kodem CN 2302 30 10, 2302 30 90, 2303 40 10 i 2303 40 20; w związku z tym, kontyngenty te zostają otwarte z mocą od dnia 1 stycznia 1994 r.;

umowy, o których mowa, obejmują nieokreślony okres; w celu racjonalizacji i efektywności, kontyngenty należy otworzyć w wymiarze wieloletnim;

właściwym może okazać się system gwarantujący właściwy rodzaj i pochodzenie produktu; w tym celu towary przywiezione w ramach tych nowych ulg celnych powinny podlegać, gdzie stosowne, wymogowi okazywania świadectw o autentyczności produktu;

może okazać się właściwe rozłożenie przywozu tych towarów w ciągu roku, w zależności od potrzeb wspólnotowego rynku; w tym celu, właściwym może okazać się system wykorzystania kontyngentów oparty na okazywaniu pozwolenia na przywóz;

zatwierdzenie przez Radę powyższych umów powoduje, iż zbyteczny staje się system przewidziany w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 1058/88 z dnia 28 marca 1988 r. w sprawie przywozu otrąb, śruty i innych pozostałości odsiewania, mielenia lub innej obróbki zbóż innych niż kukurydza i ryż oraz zmieniającym rozporządzenie (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej(2); wskutek tego rozporządzenie to powinno stracić moc;

należy przyjąć szczegółowe zasady stosowania niniejszego rozporządzenia, w szczególności przepisy wymagane do należytego zarządzania kontyngentami, zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 27 rozporządzenia (EWG) nr 805/68 z dnia 27 czerwca 1968 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny(3) lub w odpowiadających mu artykułach innych rozporządzeń w sprawie wspólnej organizacji rynków, których dotyczy otwarcie kontyngentów;

rozporządzenie Rady (EWG) nr 234/79 z dnia 5 lutego 1979 r. w sprawie procedury dostosowania nomenklatury Wspólnej Taryfy Celnej używanej dla produktów rolnych(4) oraz rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej(5) już uprawniły Komisję do wprowadzania niezbędnych zmian i dostosowań do niniejszego rozporządzenia, wynikających ze zmian Nomenklatury Scalonej i kodów Taric; jakiekolwiek zmiany wielkości kontyngentów lub innych związanych z nimi wymagań, które zostaną przyjęte przez Radę, będą wymagać także wprowadzenia zmian do niniejszego rozporządzenia; w celu uproszczenia, należy wprowadzić przepis uprawniający Komisję do dokonywania takich zmian i dostosowań do niniejszego rozporządzenia zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 27 rozporządzenia (EWG) nr 805/68 i w innych wspomnianych rozporządzeniach,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

1. Otwiera się wspólnotowy roczny kontyngent taryfowy o łącznej wielkości 20 000 ton, wyrażony w wadze produktu, na wysokiej jakości wołowinę, świeżą, chłodzoną lub mrożoną, objętą kodami CN 0201 i 0202 oraz na produkty objęte kodami CN 0206 10 95 i 0206 29 91.

2. Stawka Wspólnej Taryfy Celnej stosowana do tego kontyngentu wynosi 20 %.

Artykuł 2

1. Otwiera się roczny wspólnotowy kontyngent taryfowy o łącznej wielkości 7 000 ton na wieprzowinę, świeżą, chłodzoną lub mrożoną, objętą kodami CN 0203 19 13 i 0203 29 15.

2. Stawka Wspólnej Taryfy Celnej stosowana do tego kontyngentu wynosi 0 %.

Artykuł 3

1. Otwiera się roczny wspólnotowy kontyngent taryfowy o łącznej wielkości 15 500 ton na mięso drobiowe objęte kodami CN 0207 41 10, 0207 41 41 i 0207 41 71.

2. Stawka Wspólnej Taryfy Celnej stosowana do tego kontyngentu wynosi 0 %.

Artykuł 4

1. Otwiera się roczny wspólnotowy kontyngent taryfowy o łącznej wielkości 2 500ton na mięso indycze objęte kodami CN 0207 42 10, 0207 42 11 i 0207 42 71.

2. Stawka Wspólnej Taryfy Celnej stosowana do tego kontyngentu wynosi 0 %.

Artykuł 5

1. Otwiera się roczny wspólnotowy kontyngent taryfowy o łącznej wielkości 300 000 ton na jakościową pszenicę objętą kodami CN 1001 10 00 i 1001 90 99.

2. Stawka Wspólnej Taryfy Celnej stosowana do tego kontyngentu wynosi 0 %.

Artykuł 6

1. Otwiera się roczny wspólnotowy kontyngent taryfowy o łącznej wielkości 475 000 ton na otręby, śrutę i inne pozostałości z pszenicy i zbóż innych niż kukurydza i ryż, objętych kodami CN 2302 30 10, 2302 30 90, 2302 40 10 i 2302 40 90.

2. Stawka Wspólnej Taryfy Celnej stosowana do tego kontyngentu wynosi 30,60 ECU za tonę w przypadku produktów objętych kodami CN 2302 30 10 i 2302 40 10 i 62,25 ECU za tonę w przypadku produktów objętych kodami CN 2302 30 90 i 2302 40 90.

Artykuł 7

[1] Komisja – w drodze aktów wykonawczych – przyjmuje przepisy niezbędne do zarządzania ustaleniami związanymi z kontyngentami, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, oraz w stosownych przypadkach:

a) przepisy gwarantujące właściwy rodzaj, miejsce wytworzenia i pochodzenie produktu;

b) przepis dotyczący uznawania dokumentu umożliwiającego weryfikację gwarancji, o których mowa w lit. a); oraz

c) przepisy dotyczące wydawania pozwoleń na przywóz i terminu ich ważności.

Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 8b ust. 2.

Artykuł 8

[2] W celu wykonania zobowiązań międzynarodowych i w przypadku gdy wielkości kontyngentów i inne warunki związanych z nimi ustaleń, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, są dostosowywane przez Parlament Europejski i Radę lub przez Radę, w szczególności w drodze decyzji Rady o zawarciu umowy z jednym lub większą liczbą państw trzecich, Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 8a dotyczących zmian niniejszego rozporządzenia wynikających z dostosowania.

Artykuł 8a

[3] 1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjmowania aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.

2. Uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych, o których mowa w art. 8, powierza się Komisji na okres pięciu lat od dnia 9 kwietnia 2014 r. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed zakończeniem tego pięcioletniego okresu. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużane na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.

3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 8, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Staje się ona skuteczna następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.

4. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.

5. Akt delegowany przyjęty zgodnie z art. 8 wchodzi w życie tylko, jeśli Parlament Europejski lub Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie 2 miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie lub jeśli, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.

Artykuł 8b

[4] 1. Komisję wspomaga Komitet ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych ustanowiony na mocy art. 229 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 (6). Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 (7).

2. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011.

3. W przypadku gdy opinia komitetu ma być uzyskana w drodze procedury pisemnej, procedura ta zostaje zakończona bez rezultatu w momencie, gdy w terminie wyznaczonym na wydanie opinii zdecyduje o tym przewodniczący komitetu lub wniosek taki złoży przynajmniej jedna czwarta członków komitetu.

Artykuł 9

Rozporządzenie (EWG) nr 1058/88 traci moc.

Artykuł 10

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 1994 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 29 marca 1994 r.


(1) Dz.U nr L 47 z 18.2.1994, str. 1.

(2) Dz.U. nr L 104 z 23.4.1988, str. 1.

(3) Dz.U. nr L 148 z 28.6.1968, str. 24. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 3611/93, (Dz.U. nr L 328 z 29.12.1993, str. 7).

(4) Dz.U. nr L 34 z 9.2.1979, str. 2. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 3209/89, (Dz.U nr L 312 z 27.10.1989, str. 5).

(5) Dz.U. nr L 256 z 7.9.1987, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 534/94, (Dz.U. nr L 68 z 11.3.1994, str. 5).

(6) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 stycznia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych i uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671).

(7) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).

[1] Art. 7 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 252/2014 z dnia 26 lutego 2014 r. zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 774/94 w odniesieniu do uprawnień wykonawczych i delegowanych powierzonych Komisji  (Dz.Urz.UE L 84 z 20.03.2014, str. 35). Zmiana weszła w życie 9 kwietnia 2014 r.

[2] Art. 8 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 252/2014 z dnia 26 lutego 2014 r. zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 774/94 w odniesieniu do uprawnień wykonawczych i delegowanych powierzonych Komisji  (Dz.Urz.UE L 84 z 20.03.2014, str. 35). Zmiana weszła w życie 9 kwietnia 2014 r.

[3] Art. 8a dodany przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 252/2014 z dnia 26 lutego 2014 r. zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 774/94 w odniesieniu do uprawnień wykonawczych i delegowanych powierzonych Komisji  (Dz.Urz.UE L 84 z 20.03.2014, str. 35). Zmiana weszła w życie 9 kwietnia 2014 r.

[4] Art. 8b dodany przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 252/2014 z dnia 26 lutego 2014 r. zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 774/94 w odniesieniu do uprawnień wykonawczych i delegowanych powierzonych Komisji  (Dz.Urz.UE L 84 z 20.03.2014, str. 35). Zmiana weszła w życie 9 kwietnia 2014 r.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00